about.rst:6: WARNING: inconsistent references in translated message. original: ['`reStructuredText`_', '`Sphinx`_'], translated: ['`reStructuredText`_с помощью`Sphinx`_'] [i18n.inconsistent_references] bugs.rst:103::2: WARNING: Block quote ends without a blank line; unexpected unindent. [docutils] library/functions.rst:67: WARNING: inconsistent term references in translated message. original: [':term:`asynchronous iterator`', ':term:`asynchronous iterable`'], translated: [':term:`асинхронный итератор`'] [i18n.inconsistent_references] library/functions.rst:1862: WARNING: inconsistent term references in translated message. original: [':term:`hashable`', ':attr:`~slice.start`', ':attr:`~slice.stop`', ':attr:`~slice.step`'], translated: [':attr:`~slice.start`', ':attr:`~slice.stop`', ':attr:`~slice.step`'] [i18n.inconsistent_references] tutorial/appendix.rst:17: WARNING: inconsistent term references in translated message. original: [':ref:`using-on-controlling-color`', ':mod:`pydoc`', ':term:`>>>`', ':term:`...`'], translated: [':ref:`using-on-controlling-color`', ':term:`>>>`', ':term:`...`'] [i18n.inconsistent_references] tutorial/appendix.rst:137: WARNING: inconsistent term references in translated message. original: [':mod:`site`'], translated: [] [i18n.inconsistent_references] tutorial/classes.rst:772: WARNING: inconsistent term references in translated message. original: [':ref:`Instance method objects `', ':attr:`m.__self__ `', ':attr:`m.__func__ `', ':ref:`function object `'], translated: [':ref:`Объекты метода экземпляра `', ':attr:`m.__self__ `', ':ref:`объект функции `'] [i18n.inconsistent_references] tutorial/controlflow.rst:7::1: WARNING: Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string. [docutils] tutorial/controlflow.rst:7::1: WARNING: Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string. [docutils] tutorial/controlflow.rst:7: WARNING: inconsistent term references in translated message. original: [':keyword:`while`'], translated: [] [i18n.inconsistent_references] tutorial/controlflow.rst:267: WARNING: inconsistent term references in translated message. original: [], translated: [':keyword:`pass`'] [i18n.inconsistent_references] tutorial/datastructures.rst:304: WARNING: inconsistent term references in translated message. original: [':keyword:`for`'], translated: [] [i18n.inconsistent_references] tutorial/errors.rst:5::2: WARNING: Block quote ends without a blank line; unexpected unindent. [docutils] tutorial/errors.rst:129: WARNING: inconsistent term references in translated message. original: [':keyword:`except`'], translated: [] [i18n.inconsistent_references] tutorial/floatingpoint.rst:352: WARNING: inconsistent term references in translated message. original: [':mod:`fractions`', ':mod:`decimal`'], translated: [':mod:`fractions`'] [i18n.inconsistent_references] tutorial/interpreter.rst:26: WARNING: inconsistent term references in translated message. original: [':ref:`Microsoft Store\n`', ':ref:`py.exe launcher `', ':ref:`setting-envvars`'], translated: [':ref:`Microsoft Store `', ':ref:`setting-envvars`'] [i18n.inconsistent_references] tutorial/interpreter.rst:73: WARNING: inconsistent term references in translated message. original: [':option:`-c`', ':option:`-m`', ':option:`-c`', ':option:`-m`'], translated: [':option:`-c`', ':option:`-c`*command* или :option:`'] [i18n.inconsistent_references] tutorial/introduction.rst:131: WARNING: inconsistent term references in translated message. original: [':class:`int`', ':class:`float`', ':class:`~decimal.Decimal`', ':class:`~fractions.Fraction`', ':ref:`complex numbers `'], translated: [':class:`int`', ':class:`float`', ':class:`~decimal.Decimal`', ':class:`~fractions.Fraction`'] [i18n.inconsistent_references] tutorial/introduction.rst:193: WARNING: inconsistent term references in translated message. original: [':ref:`the FAQ entry `'], translated: [] [i18n.inconsistent_references] tutorial/stdlib.rst:29: WARNING: inconsistent term references in translated message. original: [':func:`dir`', ':func:`help`', ':mod:`os`'], translated: [':func:`dir`', ':func:`help`'] [i18n.inconsistent_references] library/functions.rst:67::1: WARNING: term not in glossary: 'асинхронный итератор' [ref.term] library/functions.rst:89::1: WARNING: term not in glossary: 'асинхронного итератора' [ref.term] library/functions.rst:269::1: WARNING: term not in glossary: 'декоратора' [ref.term] library/functions.rst:558::1: WARNING: term not in glossary: 'итератором' [ref.term] library/functions.rst:1110::1: WARNING: term not in glossary: 'итератора' [ref.term] library/functions.rst:1110::1: WARNING: term not in glossary: 'итерации' [ref.term] library/functions.rst:1179::1: WARNING: term not in glossary: 'оптимизированной области видимости' [ref.term] library/functions.rst:1231::1: WARNING: term not in glossary: 'итерируемым' [ref.term] library/functions.rst:1269::1: WARNING: term not in glossary: 'итерируемым' [ref.term] library/functions.rst:1295::1: WARNING: term not in glossary: 'итератора' [ref.term] library/functions.rst:1343::1: WARNING: term not in glossary: 'файловый объект' [ref.term] library/functions.rst:1347::1: WARNING: term not in glossary: 'путеподобный объект' [ref.term] library/functions.rst:1418::1: WARNING: term not in glossary: 'кодировка текста' [ref.term] library/functions.rst:1508::1: WARNING: term not in glossary: 'файлового объекта' [ref.term] library/functions.rst:1675::1: WARNING: term not in glossary: 'декоратора' [ref.term] library/functions.rst:1773::1: WARNING: term not in glossary: 'итератор' [ref.term] library/functions.rst:1844::1: WARNING: term not in glossary: 'среза' [ref.term] library/functions.rst:1909::1: WARNING: term not in glossary: 'декоратора' [ref.term] library/functions.rst:1912::1: WARNING: term not in glossary: 'дескриптор' [ref.term] library/functions.rst:1955::1: WARNING: term not in glossary: 'класс' [ref.term] library/functions.rst:1989::1: WARNING: term not in glossary: 'порядок разрешения методов' [ref.term] reference/introduction.rst:119::1: WARNING: term not in glossary: 'токен' [ref.term] reference/introduction.rst:204::1: WARNING: term not in glossary: 'лексический анализатор' [ref.term] reference/lexical_analysis.rst:1213::1: WARNING: term not in glossary: 'лексическим анализатором' [ref.term] reference/simple_stmts.rst:223::1: WARNING: term not in glossary: 'итерируемым' [ref.term] reference/simple_stmts.rst:543::1: WARNING: term not in glossary: 'генераторной' [ref.term] tutorial/controlflow.rst:51::1: WARNING: unknown keyword: 'for`немного отличается от :keyword:`for' [ref.keyword] tutorial/inputoutput.rst:313::1: WARNING: term not in glossary: 'файловый объект' [ref.term] tutorial/inputoutput.rst:523::1: WARNING: term not in glossary: 'текстовый файл' [ref.term] tutorial/inputoutput.rst:523::1: WARNING: term not in glossary: 'текстового файла' [ref.term] tutorial/inputoutput.rst:529::1: WARNING: term not in glossary: 'бинарного файла' [ref.term] tutorial/inputoutput.rst:529::1: WARNING: term not in glossary: 'текстового файла' [ref.term] tutorial/inputoutput.rst:535::1: WARNING: term not in glossary: 'текстового файла' [ref.term] tutorial/interpreter.rst:73::1: WARNING: unknown option: '-c`*command* или :option:' [ref.option] tutorial/introduction.rst:71::1: WARNING: term not in glossary: 'деление с округлением вниз' [ref.term] tutorial/modules.rst:52::1: WARNING: term not in glossary: 'пространство имён' [ref.term] tutorial/modules.rst:441::1: WARNING: term not in glossary: 'пакет пространства имён' [ref.term] tutorial/modules.rst:590::1: WARNING: term not in glossary: 'последовательность' [ref.term] tutorial/stdlib2.rst:251::1: WARNING: term not in glossary: 'сбор мусора' [ref.term] tutorial/venv.rst:23::1: WARNING: term not in glossary: 'виртуального окружения' [ref.term]